Ukrainiečių rašytojas Jurijus Andruchovyčius ir Ivano Frankivsko dramos teatro komanda pasakojo tikrą sovietinės karinės dainos Вставай страна огромная (rusiškai Kelkis, didžioji šalie) istoriją.
Kovo 24 d., suėjo lygiai mėnuo, kai Rusija niekšiškai įsiveržė į Ukrainą. Šią dieną Jurijus Andrukovyčius ir Ivano-Frankivsko dramos teatro komanda atkūrė istorinį teisingumą. Rašytojas pasakojo apie Ukrainos sukilėlių dainą Повстань народе мій (Sukilk, mano tauta) sukurtą daugiau nei prieš 100 metų, 1919 metais, o menininkai ją atliko.
„Daina, kurią dabar girdėsite, visiems gerai žinoma, – sakė Jurijus Andruchovyčius, – tariamai ji gimė vieną pirmųjų dienų po to, kai nacistinė Vokietija užpuolė Sovietų Sąjungą 1941 m. Jo tekstą neva parašė rusų poetas Vasilijus Lebedevas-Kumačius. Ir taip yra iš tikrųjų. Jis parašė tuos žodžius. O melodija tai pavogta. Melodija gimė žymiai anksčiau – 1919 metais Ukrainos liaudies respublikos Krivoirogo sukilėlių gretose. Ir vadinasi ši daina Повстань народе мій.
„Ir tegu ši daina vėl mus, ukrainiečius, įkvepia šventam atkirčiui rusų okupantams. Mes nugalėsim“, – tokiais žodžiais baigė savo pasakojimą Jurijus Andruchovyčius.
***
Пісня козаків отамана Костянтина Юрійовича Пестушка (псевдонім Кость Степовий — Блакитний)
Повстань, народе мій!
1.Ось день війни народної
Ось кари й помсти час
Нема вже сили жодної
Щоб здержувала нас.
Priedainis:
Повстань,повстань народе мій
Берись за зброю вмить
За Україну смертний бій
Свята земля горить.
2.Ми їдемо в бій з ворожими
Полками сил чужих
Ми віримо що зможемо
Звільнити Край від них.
Priedainis.
3.Не нам неволя й панщина
І не для нас тюрьма
Не хочемо московщини
кримлівського ярма.
Priedainis.