Kėdainių rajono apylinkės teismo teisėja Ramyna Šidlauskienė,
teismo posėdyje rašytinio proceso tvarka išnagrinėjo antstolės S. V. pareiškimą dėl leidimo prievarta paimti vaiką išdavimo, vykdant teismo sprendimą dėl vaiko perdavimo, ir
Nustatė
antstolė S. V. pateiktu teismui pareiškimu prašo, vykdant Kėdainių rajono apylinkės teismo sprendimo Nr. 2-21-550/2011 dalį dėl D. K. perdavimo jos motinai L. S., duoti leidimą prievarta (pašalinant kliūtis perduodant mergaitę motinai) paimti D. K. iš N. V. namų ar kitos vietos, kur galimai gali būti mergaitė, taip pat duoti leidimą vykdyti minėtą teismo sprendimą nakties metu ar ne darbo dienomis, klausimą, kokiu laiku ir kokia tvarka paimti mergaitę, palikti spręsti antstolei.
Pareiškime nurodyta, kad antstolės S. V. kontorai pateiktas Kėdainių rajono apylinkės teismo vykdomasis raštas Nr. 2-21-550/2011, įpareigojantis atsakovę N. V. perduoti D. K. jos motinai L. S., sprendimo dalį dėl vaiko gyvenamosios vietos nustatymo, įpareigojimo perduoti vaiką bei laikinųjų apsaugos priemonių panaikinimo nukreipti vykdyti skubiai, nustatant sprendimo vykdymo tvarką ir terminą: nuo teismo sprendimo priėmimo dienos kasdien rengiami L. S. ir D. K. susitikimai, kurių trukmė kaskart ilginama viena valanda, pradedant nuo 2 val. trukmės susitikimų iki bus pasiekta 6 val. trukmė, ne vėliau kaip keturioliktą dieną D. K. perduodama motinai L. S., L. S. ir D. K. susitikimus ir vaiko perdavimą organizuoti įpareigoti Kauno miesto ir Kauno rajono Vaiko teisių apsaugos skyriai (toliau – Kauno m. ir Kauno r. VTAS). N. V. iki nurodyto termino, tai yra 2011-12-30, aukščiau paminėto teismo sprendimo gera valia neįvykdė. Vadovaujantis CPK 764 str. 1 d. gavus rekomendacijas iš Vaiko teisių apsaugos skyrių, psichologo ir Kauno rajono policijos dėl tolimesnio Kėdainių rajono apylinkės teismo 2011-12-16 sprendimo Nr. 2-21-550/2011 vykdymo, išnagrinėjus ir atsižvelgus į minėtų institucijų rekomendacijas bei atsižvelgiant į susiklosčiusią situaciją, D. K. perdavimas organizuotas 2012-01-11 neutralioje aplinkoje, atitinkančioje saugumo reikalavimus. Apie perdavimą surašytas antstolės patvarkymas, kuris N. V. įteiktas pasirašytinai 2012-01-10, tačiau antstolės patvarkymo dėl vaiko perdavimo N. V. neįvykdė. Nurodė, kad Vaiko teisių apsaugos tarnyba pateikė antstolei dokumentus, kad N. V. laikotarpiu nuo 2011-12-16 iki 2012-01-04 nevykdė teismo sprendimo, Vaiko teisių apsaugos tarnybos nurodymų dėl vaiko bendravimo tvarkos, vietos ir laiko. Antstolei pateiktose psichologų išvadose dėstoma, kad mamai ir mergaitei bendrauti trukdo ribota erdvė, per didelis žiniasklaidos, visuomenės dalyvavimas susitikimų vietose, kad mergaitės reakcijas į mamos siūlymus kur nors vykti įtakoja ne pačios mergaitės reakcija, o jos aplinkos suaugusių žmonių išsakyti teiginiai, pvz. „mergaitė kalbėjo, kad jai visi sako, jog mama mane po kelių dienų paims“, paklausus, kas tai sako, atsakė, kad teta N., seneliai. Paklausta, kaip ji jaučiasi dėl to, neatsakė. Mergaitei sunku buvo įvardinti jausmus (2011-12-21 VšĮ „( – )“ raštas Nr. 11-299). Psichologų išvadose teigiama, kad stebima, jog iš globėjos pusės stokojama užtikrinimo, kad mergaitė bendrautų su biologine mama, nekeliant papildomų įtampų dėl konfliktinių santykių tarp globėjos ir mamos, taip pat išvadose kalbama apie tai, kad mamos ir mergaitės susitikimų metu namuose būna ne tik seneliai, bet ir daug kitų žmonių, žurnalistai (2011-12-20 VšĮ „( – )“ raštas Nr. 11-298). VĮ „( – )“ 2011-12-16 rašte Nr. 250 teigiama, jog N. V. teigė, kad šiuo metu šeimai pagalbos nereikia, kad jie patys gali susitvarkyti ir gali užtikrinti mergaitei saugią ir ramią aplinką. Vaiko teisų apsaugos skyriaus specialistams rekomenduojama ieškoti galimybių užtikrinti kuo saugesnę ir ramesnę aplinką mergaitei. Taip pat iš pateiktų dokumentų matyti, kad N. V. ne kartą yra atsisakiusi vežti mergaitę į pasimatymus su motina (2011-12-16 Kauno r. VTAS vedėjo tarnybinis pranešimas; 2011-12-16 N. V. atsakymas į Kauno r. VTAS siūlymą Nr. S-3224 dėl Kėdainių rajono apylinkės teismo sprendimo vykdymo; 2011-12-19 Kauno m. VTAS pasitarimo protokolas Nr. 19-10-3339 ir kt. dokumentai). 2011-12-28 Kauno m. sav. admin. VTAS vykusiame posėdyje N. V. buvo įpareigota kaip globėja besąlygiškai vykdyti nustatytą vaiko bendravimo su motina tvarką, paruošti globotinę susitikimui ir užtikrinti jos pristatymą, įpareigota vykdyti teismo sprendimą dėl D. K. perdavimo motinai, paruošti mergaitę perdavimui ir pristatyti į numatytą vietą, tačiau nei vieno įpareigojimo neįvykdė. Iš antstolei pateiktos psichologo rekomendacijos matyti, kad mergaitės globėja ir jos gyvenamoji aplinka nesistengė tinkamai parengti vaiką perdavimui mamai, kad mergaitė bus psichologiškai traumuojama abiem atvejais: tiek perdavus mergaitę mamai, kai ji yra nepasirengusi, tiek mergaitei liekant su globėja ir tik epizodiškai matantis su mama. Tai, kad N. V. nevykdo nei Kėdainių rajono apylinkės teismo 2011-12-16 sprendimo Nr. 2-21-550/2011, nei antstolės patvarkymų dėl vaiko perdavimo vietos ir tvarkos, matyti iš eilės N. V. atliekamų veiksmų: vaiko izoliavimas namuose, apsilankymas gydymo įstaigoje dėl galimai mergaitės mokymo namuose, sudaryta sutartis su mokykla dėl mergaitės mokymo namuose iki mokslo metų pabaigos. Vykdomojoje byloje yra pateikta kopija 2012-01-10 išrašo iš ambulatorinės D. K. kortelės, kuriame nurodoma, kad mergaitė šiuo metu yra sveika ir neturi jokių nusiskundimų.
Pareiškimas tenkintinas iš dalies.
Susipažinus su antstolės pateiktos vykdomosios bylos Nr. 0114/11/02742 kopija nustatyta, kad Kėdainių rajono apylinkės teismas 2011-12-16 sprendimu civilinėje byloje Nr. 2-21-550/2011 nustatė D. K., gim. 2004-02-19, gyvenamąją vietą kartu su L. S. jos gyvenamojoje vietoje, ir įpareigojo atsakovę N. V. perduoti D. K. jos motinai L. S.. Teismas nurodė sprendimo dalį dėl vaiko gyvenamosios vietos nustatymo, įpareigojimo perduoti vaiką ir laikinųjų apsaugos priemonių panaikinimo nukreipti vykdyti skubiai, nustatant sprendimo vykdymo terminą ir tvarką: nuo teismo sprendimo priėmimo dienos kasdien rengiami L. S. ir D. K. susitikimai, kurių trukmė kaskart ilginama viena valanda, pradedant nuo 2 val. trukmės susitikimų iki bus pasiekta 6 val. trukmė. Ne vėliau kaip keturioliktą dieną D. K. perduodama motinai L. S.. L. S. ir D. K. susitikimus ir vaiko perdavimą organizuoti įpareigoti Kauno miesto ir Kauno rajono VTAS (I t., b.l. 89-105). Tą pačią dieną minėtos skubiai vykdytinos teismo sprendimo dalies pagrindu buvo išduotas vykdomasis raštas Nr. 2-21-550/2011, kurį L. S. 2011-12-21 pateikė vykdymui antstolei S. V. (I t., b.l. 71-72, 70). 2011-12-21 patvarkymu Nr. S-11013599 antstolė S. V., patikrinusi ir nustačiusi, kad nėra akivaizdžių kliūčių vykdomajam dokumentui priimti ir vykdymo veiksmams pradėti, priėmė vykdomąjį dokumentą Nr. 2-21-550/2011 vykdyti (I t., b.l. 69). Vykdant Kėdainių rajono apylinkės teismo 2011-12-16 sprendimą, 2011-12-19 Kauno m. ir Kauno r. VTAS nustatė L. S. ir D. K. bendravimo tvarką laikotarpiu nuo 2011-12-20 iki 2011-12-27 bei paprašė globėją N. V. užtikrinti teismo sprendimo vykdymą ir pristatyti D. K. į susitikimų vietą (( – )) nurodytu laiku (2011-12-19 raštas Nr. 19-2-3908; I t., b.l. 74). Atsižvelgiant į L. S. pateiktą prašymą, 2011-12-19 rašte Nr. 19-2-3908 nustatyta bendravimo tvarka 2011-12-22 buvo pakeista, pakeičiant susitikimų laiką ir vietą (numatyta susitikimų vieta – D. K. gyvenamoji vieta) (2011-12-22 raštas Nr. 9-2-3964; I t., b.l. 68). Su nustatyta bendravimo tvarka N. V. buvo pasirašytinai supažindinta 2011-12-23. 2011-12-23 patvarkymu Nr. S-11013781 antstolė įpareigojo N. V. laikytis (vykdyti) Kėdainių rajono apylinkės teismo sprendime Nr. 2-21-550/2011 nurodytos rengiamų susitikimų tvarkos ir Kauno m. sav. admin. ir Kauno r. sav. admin. VTAS 2011-12-22 sudaryto motinos ir vaiko bendravimo grafiko (I t., b.l. 67). Kauno m. sav. admin. VTAS 2011-12-27 raštu Nr. 19-2-3994 informavo antstolę, kad vykdant teismo sprendimą, vaiko perdavimas vyks 2011-12-30, 12 val., ( – ) mokykloje (I t., b.l. 65). 2011-12-27 patvarkymu Nr. S-11013900 antstolė įpareigojo N. V. vykdyti Kėdainių rajono apylinkės teismo sprendimą civilinėje byloje Nr. 2-21-550/2011 ir 2011-12-30, 12.00 val., ( – ) mokykloje perduoti D. K. jos motinai L. S.. Patvarkymas N. V. pasirašytinai buvo įteiktas 2011-12-28 (I t., b.l. 63-64). 2011-12-28 Kauno m. ir Kauno r. VTAS nustatė D. K. bendravimo su motina tvarką 2011 m. gruodžio 28 ir 29 dienomis, numatyta susitikimų vieta – ( – ) mokykla, N. V. įpareigota užtikrinti teismo sprendimo vykdymą ir parengti D. K. susitikimams su motina, užtikrinti mergaitės pristatymą į numatytą bendravimo vietą (2011-12-28 raštas Nr. 19-2-3995; I t., b.l. 62). Antstolės 2011-12-30 sprendimų, įpareigojančių skolininką atlikti arba nutraukti tam tikrus veiksmus, neįvykdymo akte Nr. B-11003894 konstatuota, jog N. V. Kėdainių rajono apylinkės teismo sprendimo Nr. 2-21-550/2011 dalies dėl įpareigojimo perduoti D. K. jos motinai L. S. gera valia iki nurodytos datos (2011-12-30) neįvykdė: 2011-12-30, 11.50 val., ( – ) mokykloje, dalyvaujant Kauno r. sav. admin. VTAS vyr. specialistei E. T., Kauno m. sav. admin. VTAS vyr. specialistei G. D., VšĮ „( – )“ psichologei R. P., Kauno vaikų globos namų „( – )“ psichologei I. Č., L. S., Kauno apskrities VPK Kauno r. PK atstovams, antstolės padėjėjai O. K., nustatyta, kad N. V. neperdavė D. K. jos motinai L. S.. Apie 12.05 val. keletą kartų pabandžius susisiekti su N. V., niekas neatsiliepė. 12.30 val. nesulaukę atvykstančios globėjos su vaiku aukščiau išvardinti asmenys išsiskirstė (I t., b.l. 55). N. V. gera valia neįvykdžius teismo sprendimo perduoti D. K. jos motinai L. S., vadovaujantis Lietuvos Respublikos CPK 764 straipsniu, Kauno m. ir Kauno r. VTAS rekomendavo antstolei kreiptis į teismą dėl tolimesnio teismo sprendimo vykdymo (2011-12-30 raštas b.l. 47). Kauno apskrities VPK Kauno r. PK 2012-01-02 rašte Nr. 20-65-S-15 antstolei rekomendavo pagal galimybes viešai neskelbti vaiko perdavimo datos ir laiko, tikslu išvengti masinių neramumų, taip pat pavojaus vaiko bei antstolio sveikatai ar gyvybei, taip pat rekomendavo vaiko perdavimą vykdyti ne jo dabartinėje gyvenamojoje vietoje, o pvz. mokykloje pamokų metu ar iškart po jų, arba kitoje vietoje, į kurią galėtų atvykti vaiko mama ir perdavimas įvyktų betarpiškai (I t., b.l. 46). 2012-01-05 patvarkymais antstolė, vadovaudamasi CPK 585 str., 613 str., 764 str. 1 d., įpareigojo VšĮ „( – )“ ir Kauno m. sav. admin. bei Kauno r. sav. admin. VTAS pateikti rekomendacijas dėl tolimesnio teismo sprendimo, įpareigojančio N. V. perduoti D. K. jos motinai L. S., vykdymo (I t., b.l. 38, 39). VšĮ „( – )“ 2012-01-06 rašte Nr. 12-02 nurodė, kad D. K. susitikimai su mama L. S. buvo skirti psichologiškai lengvesniam mergaitės perdavimui mamai. Susitikimų metu stebėta, kad mergaitės globėja ir jos gyvenamoji aplinka nesistengė tinkamai parengti vaiką perdavimui mamai. Remiantis susitikimų duomenimis, D. K. yra psichologiškai neparengta perdavimui mamai ir bus psichologiškai traumuojama abiem atvejais: tiek perdavus mergaitę mamai, kai ji yra nepasirengusi, tiek mergaitei liekant su globėja ir tik epizodiškai matantis su mama. Rekomenduojama, kad globėja tinkamai psichologiškai parengtų mergaitę perdavimui ir perdavimas vyktų neutralioje aplinkoje, dalyvaujant kuo mažiau pašalinių žmonių (I t., b.l. 37). 2012-01-06 Kauno m. sav. admin. ir Kauno r. sav. admin. VTAS pateikė antstolei rekomendacijas vykdant teismo sprendimą dėl vaiko perdavimo (2012-01-06 raštas Nr. 19-2-65/S-46, I t., b.l. 27-29). 2012-01-10 patvarkymu Nr. S-11014689, vadovaudamasi CPK 764 str. 1 d. ir išnagrinėjusi Vaiko teisių apsaugos skyrių, psichologo, Kauno rajono policijos rekomendacijas ir atsižvelgusi į susiklosčiusią situaciją, antstolė nusprendė D. K. perdavimą organizuoti neutralioje aplinkoje, atitinkančioje saugumo reikalavimus, bei įpareigojo N. V. vykdyti Kėdainių rajono apylinkės teismo 2011-12-16 sprendimą ir 2012-01-11, 14.00 val., atvykti kartu su D. K. į Kauno AVPK patalpas, adresu ( – ), ir perduoti D. K. jos motinai L. S. (I t., b.l. 25). Patvarkymas N. V. buvo pasirašytinai įteiktas 2012-01-10 (I t., b.l. 24). Antstolės 2012-01-11 sprendimų, įpareigojančių skolininką atlikti arba nutraukti tam tikrus veiksmus, neįvykdymo akte konstatuota, jog N. V. patvarkymo dėl vaiko perdavimo neįvykdė: 2012-01-11, 14.00 val., Kauno AVPK patalpose, adresu ( – ), dalyvaujant Kauno r. sav. admin. VTAS vyr. specialistei E. T., Kauno m. sav. admin. VTAS vyr. specialistei G. D., psichologei, L. S., antstolės padėjėjai N. M., nustatyta, kad N. V. neperdavė D. K. jos motinai L. S.. 14.20 val. nesulaukę atvykstančios globėjos su vaiku, aukščiau išvardinti asmenys išsiskirstė (I t., b.l. 23).
Sprendimų dėl vaiko perdavimo vykdymo tvarka yra reglamentuojama Lietuvos Respublikos 764 straipsnyje. Šio straipsnio 3 dalis nustato, kad kai skolininkas nevykdo patvarkymo dėl sprendimo vykdymo tvarkos, antstolis turi teisę kreiptis į antstolio kontoros buveinės vietos apylinkės teismą su pareiškimu dėl leidimo prievarta paimti vaiką išdavimo.
Vykdomojoje byloje esantys antstolės 2011-12-30 ir 2012-01-11 sprendimų, įpareigojančių skolininką atlikti arba nutraukti tam tikrus veiksmus neįvykdymo aktai patvirtina, kad skubiai vykdytina Kėdainių rajono apylinkės teismo 2011-12-16 sprendimo dalis dėl įpareigojimo N. V. perduoti D. K. jos motinai L. S. nebuvo įvykdyta nei teismo sprendime nustatytu terminu (ne vėliau kaip keturioliktą dienų nuo teismo sprendimo priėmimo dienos) Kauno m. ir Kauno r. VTAS nustatyta tvarka, nei antstolės 2012-01-10 patvarkymu Nr. S-11014689 nustatytu laiku ir tvarka, vaikas motinai L. S. neperduotas. Esant tokioms aplinkybėms, vadovaujantis CPK 764 straipsniu, spręstinas tolimesnio teismo sprendimo dėl vaiko perdavimo vykdymo klausimas. Sprendžiant šį klausimą atsižvelgtina į tai, kad teismo sprendimo dalis dėl D. K. gyvenamosios vietos nustatymo su L. S. ir N. V. įpareigojimo perduoti D. K. jos motinai L. S. buvo nukreipta vykdyti skubiai, teismui įvertinus tai, kad byloje priimtas sprendimas turi ypatingą svarbą L. S. ir jos mažametės dukters D. K. neturtinėms teisėms ir interesams, delsimas vykdyti byloje priimtą sprendimą būtų nepriimtinas, kadangi laiko veiksnys gali turėti neatitaisomų vaiko ir motinos, su kuria jis negyvena, santykiams. Todėl ir sprendžiant klausimą dėl tolimesnio teismo sprendimo dėl vaiko perdavimo vykdymo turi būti atsižvelgiama į šias teismo sprendime nurodytas aplinkybes bei užtikrinama, jog teismo sprendimas būtų įvykdytas per įmanomai trumpiausią laiką. Vykdant teismo sprendimą dėl vaiko perdavimo taip pat turi būti užtikrinta vaiko teisių apsauga (CPK 764 str. 6 d.). VšĮ „( – )“ 2012-01-06 rašte nurodoma, kad remiantis susitikimų duomenimis, D. K. yra psichologiškai neparengta perdavimui mamai ir bus psichologiškai traumuojama abiem atvejais: tiek perdavus mergaitę mamai, kai ji yra nepasirengusi, tiek mergaitei liekant su globėja ir tik epizodiškai matantis su mama. Pažymėtina, kad Kėdainių rajono apylinkės teismo sprendimu buvo nustatyta sprendimo vykdymo terminas ir tvarka, siekiant psichologiškai parengti vaiką grąžinimui mamai, t.y. kasdien nuo teismo sprendimo priėmimo dienos rengiant motinos ir vaiko susitikimus. Tačiau kaip matyti iš vykdomojoje byloje esančių duomenų (I t., b.l. 27-29) bei teismui pateiktos Vaiko teisių apsaugos tarnybų turimos medžiagos (II t., b.l. 5-6, 18, 38, 39, 46-47, 48, 51, 68, 76-77, 78-79, 80-81, 82-83, 85-86, 87-88, 124-126, 127-128, 132, 133) iš organizuotų 13 vaiko ir motinos susitikimų įvyko tik 4 susitikimai, bendravimas vyko tik globėjos N. V. namuose, numatytose neutraliose vietose neįvyko nei vienas susitikimas, kadangi globėja neužtikrino vaiko pristatymo į numatytą susitikimų vietą. Taigi teismo sprendimu nustatyta bendravimo tvarka nebuvo pilnai įgyvendinta. Pažymėtina tai, kad minėtame VšĮ „( – )“ 2012-01-06 rašte yra nurodyta, kad vaiko parengimą kiekvienam svarbesniam vaiko gyvenimo pokyčiui atlieka tie artimi žmonės, su kuriais vaikas gyvena, tačiau susitikimų metu stebėta, kad mergaitės globėja ir jos gyvenamoji aplinka nesistengė tinkamai parengti vaiką perdavimui mamai. Be to, kaip matyti iš teismui pateiktų dokumentų, L. S. bei N. V. buvo siūlomos mediacijos paslaugos, kurios padėtų šalims spręsti susiklosčiusią situaciją gera valia, tačiau šalys šios paslaugos atsisakė (I t. b.l. 6, II t. b.l. 160). Esant aukščiau aptartoms aplinkybėms darytina išvada, kad toliau tęsti mergaitės psichologinį parengimą perdavimui motinai, kai asmuo, pagal psichologų rekomendaciją turintis tai daryti, to daryti visiškai nesistengia (priešingai, kaip matyti iš Teismo psichologijos ekspertizės akte Nr. 103MS-143 nurodytų aplinkybių, N. V. šeimoje tvyro neigiamos nuostatos vaiko motinos L. S. atžvilgiu, I t. b.l. 78-88), ir nustatyti neprievartinę vaiko perdavimo tvarką, yra visiškai netikslinga, nes tokiu būdu tik dar ilgesniam laikui bus atitolintas skubiai vykdytino teismo sprendimo dėl vaiko perdavimo motinai įvykdymas, o kaip minėta aukščiau, teismo sprendime yra konstatuota, kad delsimas vykdyti šį sprendimą būtų nepriimtinas. Atsižvelgdamas į tai, kas išdėstyta, teismas konstatuoja, kad yra pagrindas tenkinti antstolės prašymą, leistina vykdant Kėdainių rajono apylinkės teismo sprendimo Nr. 2-21-550/2011 dalį dėl D. K. perdavimo motinai L. S. prievarta paimti D. K. iš jos buvimo vietos (CPK 764 str. 3 d.). Teismas pažymi, kad prievarta gali būti naudojama ne prieš vaiką, o pašalinant kliūtis sprendimui įvykdyti (CPK 764 str. 4 d.). Atsižvelgdamas į tai, kad N. V. yra Kauno apygardos teismo teisėja, teismas taip pat pažymi, kad teisėjų imunitetas nėra absoliutus ir siejamas tik su jų nepriklausomumo užtikrinimu jiems einant savo pareigas. Nagrinėjamu atveju vykdymo veiksmai yra atliekami priverstinai vykdant teismo sprendimą, kuris yra priimtas byloje, kurioje N. V. dalyvavo kaip privatus fizinis asmuo, vykdytinu teismo sprendimu yra išspręstas ginčas, kilęs iš šeimos teisinių santykių, todėl teisėjos imunitetas tuo atveju, jei priverstinai vykdant teismo sprendimą, vaikas turėtų būti paimamas iš jo dabartinės gyvenamosios vietos, nebus pažeistas.
Pateiktu pareiškimu taip pat prašoma duoti leidimą vykdyti teismo sprendimo dalį dėl D. K. perdavimo jos motinai L. S. nakties metu ar ne darbo dienomis. Lietuvos Respublikos CPK 592 straipsnyje, reglamentuojančiame vykdymo laiką, nustatyta, jog antstolis vykdymo veiksmus atlieka darbo dienomis ne anksčiau kaip nuo šeštos valandos ir ne vėliau kaip iki dvidešimt antros valandos. Vykdyti teismo sprendimus nakties metu ar ne darbo dienomis leidžiama tiktai neatidėliotinais atvejais, kai skubiai neįvykdžius teismo sprendimo, vėliau jį įvykdyti gali būti sunkiau ar visai neįmanoma. Teismas sprendžia, kad nagrinėjamu atveju teismo sprendimo vykdymas nakties metu prieštarautų mažamečio vaiko, kuris pagal teismo sprendimą turi būti perduotas motinai, interesams, pažeistų jo teisę į poilsį, sukeltų vaikui papildomą įtampą, todėl leidimas vykdymo veiksmus atlikti naktį neišduotinas. Įvertinus tai, jog vykdytinas teismo sprendimas yra nukreiptas vykdyti skubiai, teismui nustačius, jog delsimas vykdyti teismo sprendimą susiklosčiusioje situacijoje būtų nepateisinamas, siekiant užtikrinti teismo sprendimo įvykdymą per įmanomai trumpiausią laiką, vykdymo veiksmus leistina atlikti ne darbo dienomis.
Kadangi pateiktu pareiškimu klausimus, kokiu konkrečiai laiku ir tvarka paimti mergaitę prašoma palikti spręsti antstolei, teismas konkrečios teismo sprendimo vykdymo tvarkos nenustato, tai paliekama sprendimą vykdančio antstolio kompetencijai.
Vadovaudamasis tuo, kas išdėstyta, ir Lietuvos Respublikos CPK 290-291, 592, 593, 612, 764 straipsniais, teismas
Nutarė
Pareiškimą tenkinti iš dalies.
Vykdant Kėdainių rajono apylinkės teismo sprendimo Nr. 2-21-550/2011 dalį dėl D. K. perdavimo jos motinai L. S., leisti prievarta (pašalinant kliūtis perduoti mergaitę motinai) paimti D. K. iš jos buvimo vietos.
Vykdant Kėdainių rajono apylinkės teismo sprendimo Nr. 2-21-550/2011 dalį dėl D. K. perdavimo jos motinai L. S., leisti vykdymo veiksmus atlikti ne darbo dienomis.
Likusioje dalyje pareiškimą atmesti.
Nutartis neskundžiama.
Kėdainiai, 2012 m. kovo 22 d.
Šaltinis: eteismai.lt