alkas.lt
Autorė yra humanitarinių mokslų daktarė, sociolingvistė, profesorė, Nacionalinio susivienijimo tarybos narė
Portalas alkas.lt rašo apie liberalo Raimundo Lopatos rūpestį, kaip Lietuvoje įdarbinti kuo daugiau užsieniečių. Šiuo tikslu ir liberalams tenka prabilti apie valstybinės kalbos mokymo reikalus.
Paaiškėjo, kad pernai net 39 proc. (79 tūkst. iš 311 tūkst.) ukrainiečių mokymui valstybinės kalbos skirtų lėšų teko grąžinti, šiemet irgi jokio progreso nepasiekta.
Bet tai negali nė iš tolo konkuruoti su Laisvės partijos „pasiekimais“ žlugdant valstybinę kalbą: ekonomikos ir inovacijų ministrė Aušrinė Armonaitė jau 20 mėnesių vilkina 35 mln. eurų, skirtų 23 parengtiems lietuvių kalbos plėtros informacinėse technologijose projektams, panaudojimą.
Šias lėšas Europos komisija (EK) paskyrė Lietuvai kurti lietuvių kalbos išteklius elektroninėje erdvėje, tame tarpe ir dirbtinio intelekto sprendimams, pagal 2021 m. patvirtintą „Naujos kartos Lietuva“ planą.
Po keleto mėnesių tuos milijonus teks grąžinti kaip nepanaudotus.
Paraišką dėl tų milijonų rengė Valstybinė lietuvių kalbos komisija (VLKK), ją turėjo teikti per Kultūros ministeriją, bet Vyriausybė nusprendė teikti per Ekonomikos ir inovacijų…
Dabar laisviečio Artūro Žukausko rūpesčiu paskirtos VLKK pirmininkės Violetos Meiliūnaitės vadovaujama komisija niekaip nereaguoja nei į publikacijas, nei į du Seimo nario Stasio Tumėno paklausimus ministrei Seime per Vyriausybės valandą, žodžiu, nė neketina rūpintis, kur prašapo tie 35 mln.
Simboliška, kad VLKK vykdo akciją visoje Lietuvoje, skirtą tarmiško kalbėjimo gaivinimui (matėte tarminius tekstus ant stulpų gatvėse?) – matyt, tautą ruošia faktiniam, tikriausiai ir oficialiam, balanos gadynės sugrąžinimui, kai lietuvių kalba bus nebepritaikoma sparčiai besivystančiai elektroninei erdvei?
Kol kas dirbtinis intelektas dar tavaruoja lietuviškai, bet jį reikia šerti nežmoniškais kiekiais elektroninių lietuvių kalbos duomenų, kitaip bus kaip su tuo Google vertėju – jau geriau angliškai, negu tokios kokybės lietuviškai…

Gražus žemaitiškas posakis. VLKK, M. Savičiūtės nuotr.

VLKK išties yra nereikalinga, ir išties tai lietuvių kalbą niokojanti veltėdžių organizacija. Ar žinote, kad pagal paskutinius kalbininkų išvedžiojimus žodis sandėlys turi būti rašomas va taip „sandėlis”? Juk tai absurdas, buvo visada sandėlys, bet kažkoks veltėdis iš VLKK su centimetro storio akiniais nusprendė pateisinti svao gaunamą algą nusprendė kad bus taip. Kas toliau? Pagalis, kamuolis, virdulis? Dirbtinio intelekto lietuvių kalba vistiek nesukursite, tad geriau tuos milijonus tegul gražina, nes bus paprasčiausiai išvaistyti ir tiks skatins dar visokių VšĮ veltėdžių kūrimąsį, kad tuos milijonus „įsisavintų”. Ir naivu tikėtis, kad reklaminiai skelbimai kažkokiu stebuklingų būdu atgaivins tarmes. Norite dar daugiau korupcijos? Norite dar daugiau lengvų pinigų? Lingvofetišistai pagalvokite ką siūlote.
Tai dar ir „bei”, „taipogi”, „kuomet” ir daugybė kitų lietuviškų žodžių negeri. Jokio pasigailėjimo tiems niekšams iš vlkk.
Santykis, sandoris, sąrėmis ir t. t. Visą gyvenimą rašydavau ir sakydavau sandėlis, net nežinodamas, kad turėtų būti „sandėlys”. Kamuolys, virdulys – visiškai kitokie žodžiai, tik sutampa jų ritmika su klaidingai ištariamu (kirčiuojamu) sandėliu. Jokio išaiškinimo apie rašybą šio žodžio, žinoma, neskaičiau, tačiau ir nemanau, kad jo reikia. Bandot surasti problemą ten, kur jos nėra.
Jei sakai ,,sandėlis”, tai tik reiškia esi aukštaitis (arba – kalbos išmokęs ne šeimoje). Abi formos turėtų būti teisėtos.
Esu. Ažuožeriai, Ažubaliai ir t. t. Sutinku, kad abi formos yra geros. Juk yra ir sąnarys.
..nieko cia neiprasto….buvai bybys,daba busi…bybis.Niekas nepasikeite,argi ne taip,bybi…..
Plūdimasis nėra argumentas. Taigi esu teisus!
Iki Jablonskis, Būga ėmėsi kalbos šiukšlių, daugiausia slaviškų, šalinimo, ir bendrai, lietuviškų kalbos ypatybių surinkimo, atrinkimo ir įteisinimo bendrinėje kalboje
Taip, žinau kokia buvo. VLKK toli iki Būgos.
Ukrainiečių ir kitus ateivius mokyti lietuvių kalbos tai antras žingsnis, – po įsileidimo,- į jų įpilietinimą. Su visu slaviškų ir kitokių papročių ir giminaičių bagažu. Lyg mums, ar latviams, to slaviško taršalo dar maža, po visko ką slavai pasiekė etnografinėje Lietuvoje vykdydami nutautinimo, slavinimo politiką per ankstesnius šimtmečius. UKRAINIEČIAI LIETUVOJE – TAI KARO PABĖGĖLIAI, O NE BŪSIMI LIETUVIAI. Nepasiduokime nutautintojų vyliui!
Statybų vykdytojai nepasotinami pigiai darbo jėgai. Jei galėtų užpildytų tokia pusę Lietuvos, kad tik samdiniai būtų nebrangininkai. Bet tai patikrintas būdas pokario Vokietijoje ir žinome ką neša gastarbaiterių sriautai net gausioms gyventojų ir galingoms ekonomiškai ir kultūriškai Europos valstybėms. Mums keliamo pavojaus ypatybė – slaviškų ir lietuviškų papročių mišinys dėl istorinių priežasčių daug sunkiau perskiriamas negu tarkim turkiškų ir vokiškų
Googlo vertėjo supeikimas – trumparegiškas. . Tai automatinio vertimo pradžių pradžia, o noras naujoves gauti iškart gatavu pavidalu, be nuosavo indėlio į jų kūrimą, atspindi mūsų provincialumą.
googlo vertimo kalba apgailėtina, bet koks tu lietuvis, jeigu nesugebi mintyse pataisyti prasto vertimo iš tau nežinomos kalbos?
…is ko matome,kad laiswes parcyja,kartu su lanzbletkeriais uzingridais yra…patys tikriausi antilewuwiai….ka cia daugiau pasakysi.Jie turi isnykt padziovimo budu.Variantas….isrikiuoti pagal vaizdinga Neries ar Nemuno melyna vingi,su akmenais po kaklu ir…bul bul bul……Kursiu mariose gaudytumem bais riebius ungurius…..
gentvilas, armonaitė, čmilytė ir kiti liberai – tai juk stribų arba kgbistų vaikai
Taip.
..da i kaip.
Kaip Gentwyla vyresnioji yra stribų ar KGB vaikas? Paveldėjo pagal judančio tvartelio režimą beveik šimtą hektarų miško brandaus (todėl jaunasis vis bando padidinti kirtimų normą valdišką). Dzeržinskietis to nebūtų gavęs, nes būtų kilęs ne iš Smetonos Lietuvos. Paaiškinkit kaip gentwylos yra dzeržinskiai.
„Gražus žemaitiškas posakis. VLKK, M. Savičiūtės nuotr.“
Meilė ilgesnė už seilę, baisesnė už trydą. Vajetau, koks gražus posakis. Koks subtilus, koks poetiškas.