Nida Vasiliauskaitė. Tu ką, [mulki,] humoro nesupranti?!

Apie humorą. Pasako žmogus užgaulią nesąmonę kito adresu ir, konfrontuotas arba stojus nejaukiai pauzei, ginasi puolimu: Tu ką, [mulki,] humoro nesupranti?!

Kodėl jis taip daro? Tiesiog nori įsteigti mikrohierarchiją ir ja nebaudžiamai pasimėgauti? Kaip tada čia atsiranda „humoras“? Kas atsiranda kaip „humoras“?

Žinia, „humoras“ graikiškai reiškia „[kūno] skystis“, kurių balansas antikinėje medicinoje charakterizavo sveikatą (disbalansas – ligą). Gal, sakau, tokio „humoro“ vartotojai netyčia būtent į šitai ir apeliuoja: mano kūne išsiskyrė štai toks sekretas – kaip tu nesupranti?! kodėl laikai mane atsakingu ir ieškai mano žodžiuose prasmės?

0 0 balsų
Straipsnio įvertinimas
Prenumeruoti
Pranešti apie
guest
8 Komentarai
Seniausi
Naujausi Daugiausiai balsavo
Įterpti atsiliepimai
Žiūrėti visus komentarus
nu jo

Ypač kai tas skystis (kūno)atskiedžia smegenis tada ir humoras ir protas pasidaro skysti.

Kis

nu jo ,100% pritariu.Tik kodel pas mus jo daugeja,nuo ko ir kas sudmalauja?

Bičiulis, kai dukra pavardę 'susilatvino'

ir buvusi -yte pavirto -ė (‘Margytė’ – ‘Margė’, ‘Raudytė’ – ‘Raudė’),
skausminga mina ištarė: ‘šlapimas smegenysna trinktelėjo’.
Gražu, kad Nida – ne ‘Vasiliauskė’.

Jei „humoras“ - „[kūno] skystis“,

tai, norint jį „suprasti“, „humorą“ reikia skanauti, išmokti jį ragauti.
Kiekvienas „žinome“ alyvinio obuolio skonį, bet kokia šio skonio „prasmė“?
Išties, tiek užgavimas, tiek įsižeidimas gali būti „pažinti“ tik juos patyrus.
Už žodelienos – nežodinė tikrovė, kurią būtina mokintis tirti ir patirti,
mokintis tai daryti ir daryti atsakingu būdu. Antraip, gausi kitu galu.
Taip Adomas „pažino“ Ievą, o Ieva – Adomą, vienas kitą „ragaudami“.
Pažinimo Medžio vaisius jų irgi buvo „pažintas ragaujant“ (humorališkai),
nors pastaroji „degustacija“ Kūrėjo buvo griežtai draudžiama.
***********************************************************************
P.S. Ekspansyvi liberalleftistinė ideologija siekia perimti žmogų, jo valdymą
sistemiškai gilindama susvetimėjimą savo prigimties ir paskirties atžvilgiu,
o galvon kaip tikrovės pakaitalus instaliuodama t.t. patrauklias ideologemas
– vertinimų ir elgesio programėles. NK

ah1

o, tai štai iš kur kojos dygsta posakio „sperma smegenis spaudžia”, pasirodo atsirande kūne skysčio disbalansas reiškiantis ligą durnavojimo visokiausio. Ačiū už švietėjišką straipsnį.

Tu ką, mulki,

TSK(b)P istorijos mintinai nežinai, o turi Kapsukės diplomą?

Gretimas fakultetas :)

Reiškia, tik ne graikiškai, o lotyniškai. Vertimas iš graikų χυμός.

>Gretimas fakultetas :)

Galima ir taip:
Greek: χυμός (chymós)
→ Latin: chȳmus

8
0
Norėtume sužinoti ką manote, pakomentuokite.x
Scroll to Top