Pro Patria
Valstybinė lietuvių kalbos komisija (VLKK) šios dienos posėdyje nepritarė išimtims, kurias numato A.Kubiliaus inicijuoto Vardų ir pavardžių rašymo asmens dokumentuose įstatymo projektas.
Alternatyvių A. Kubiliaus ir A. Ažubalio projektų atitikimą Konstitucijai kalbiniu aspektu svarsčiusi komisija dar kartą patvirtino savo anksčiau ne kartą formuluotą poziciją, jog įrašai nevalstybine kalba pagrindiniame paso puslapyje galimi nebent tik dviem išimtiniais atvejais: Lietuvos pilietybę įgijusių užsieniečių ir už jų ištekėjusių moterų ar jų vaikų pasuose.
Toks VLKK išaiškinimas yra nepalankus A. Kubiliaus inicijuotam asmenvardžių projektui, pagal kurį ši teisė išplečiama žodžiais: „asmuo arba jo protėviai turėjo kitos šalies pilietybę“. Kaip įvertino Seimo Teisės departamentas, „Tokios nuostatos neatitinka Valstybinės lietuvių kalbos komisijos nurodytų oficialių išvadų, į kurias įstatymų leidėjas, anot Konstitucinio Teismo, negali neatsižvelgti“. Kadangi VLKK neišplėtė leidžiamų išimčių sąrašo, A. Kubiliaus projektas neatitinka nurodytų oficialių išimčių, į kurias Seimas privalo atsižvelgti.
VLKK savo išvadų projekte išreiškė pritarimą pamatinei visų komisijos vertinimui teikiamų projektų nuostatai Lietuvos Respublikos piliečių vardus ir pavardes asmens dokumentuose rašyti lietuviškais rašmenimis. VLKK išvadų projekte taip pat atkreipia dėmesį, kad Kalbos komisijos išvados dėl asmenvardžių rašymo dokumentuose reglamentavimo Seimui jau buvo pateiktos 2014–2016 metais priimtose Komisijos raštuose. Tai buvo paskutinis šios kadencijos VLKK posėdis.
P.S. Vytautas Sinica. Apie fake news Lietuvoje
Veidaknygė
BNS savo išplatintą žinutę atnaujino, patikslino ir klaidinančio elemento joje nėra. Pagarba BNS. Įdomu bus stebėti, ar naujieną atitinkamai atnaujins ir naujienų portalai.
BNS parengė ir išplatino žinutę apie kalbos komisijos pritarimą rašybai pagrindiniame pasų puslapyje nevalstybine kalba.
Kalbos komisijos nariai dėl nieko panašaus nebalsavo. Priešingai, posėdyje pritarta toms pačioms dviem siauroms išimtims, kurios numatytos ir dabar: užsieniečiams ir jų sutuoktiniams.
Kad ir kiek spaudė visus komisijos narius faktinė posėdžių pirmininkė Jūratė Palionytė (šypsosi).
Taigi turime paprastą situaciją: Kubilius siūlo leisti rašyti visiems, kas tik nori, VLKK ir toliau to neleidžia.
BNS pirminė žinia to neatspindėjo, dabar jau atspindi.
Pažiūrėsime, ar žiniasklaida neblokuos kalbos komisijos narių, norinčių paviešinti kitokią informaciją apie posėdžio išvadas.
Net juokinga, kaip Pro patria save ramina, kad blogis neįvyko visa apimtimi ir nepastebi, kad blogis jau pasidarė skylutę, kuri eteityje bus išplatinta ir tai tik laiko klausimas. Džiaugsmas dėl ne pilnai supuvusio obuolio.
Tik laiko klausimas. Kai keitė nacionalinę valiutą, įvedinėjo svetimus karius, savus siuntė į karo zonas, ruošiasi CETA pasirašymui, visada sako, kad tai puiku.
O čia tik kelios raidelės, be kurių alpsta mūsų intelektualių globalistų diduomenė. Stebiuosi, kada ji persivertė, juk tos garsios už tris raides pasisakančios asmenybės stovėjo kartu su visais dar iki nepriklausomybės atkūrimo, kai Sąjūdis pasiekė, kad lietuvių kalba būtų paskelbta valstybine.
Visiškai pritariu „Saves raminimas” pasisakymui. Blogą prognozę parodo ir tai, kad toji pati VLKK iki šiol net nebandė atšaukti ankstesnės VLKK-jos įteisinto jovalo su užsieniečių vardažodžių rašyba lietuviškoje žiniasklaidoje, o paskutiniu metu panašus jovalas praplėtas netgi įvairių užsienio projektų, bei kultūrinių kūrinių pavadinimų rašyboje. To išdavoje užsieniečių pavardės dažniausiai tapo neperskaitomomis, o įvairių užsienietiškų projektų ir kultūrinių kūrinių pavadinimai, nevartant įvairių kalbų žodynų, tapo nesuprantami. Argi Lietuvos piliečiui, kuris yra ištikimas Lietuvai, visas šis jovalas gali būti reikalingas?!
Beje, ankstesnioji VLKK įteisino naujovišką ištekėjusių moterų pavardžių nelietuvišką rašybą su galūne „ė”. Įspūdis toks, kad ir šią VLKK-ją toks lietuvių kalbos tradicijų laužymas tenkina.
Kam tas triukšmas dėl nieko? Juk tos nelietuviškos raidės ir taip mūsų raštijoje funkcionuoja per visokius Williamus Shakespeare’us.Girdėjau gerą komentarą per LRT apie tai, kad lietuviams svarbu ne turinys, o forma – ne tai, kas parašyta, o kaip tai parašyta.
Reikia skirti paso irasus nuo kalbejimo ar rasymo laikraciuose.
Ko greičiau prie sienos.
Tėvas kalbininkas neramiai guli kapuose, kai DEBILIUS stengiasi nakinti lietuvių kalbą.
DEBILIUS labai džiūgavo kai daug emigruodavo lietuvių.
Tiesiog išgama.
Kas bent kiek mąsto, tas ir supranta. Ką žmogui gali reikšti parašymo „turinys”, jeigu jo rašymo „forma” nėra suprantama?
20187.4wengdongdong
hermes bags
dolce & gabbana
michael kors outlet online
nfl jerseys
jordan 3
kate spade
adidas shoes
converse shoes xwewe
nike air max
nike shoes for men
cheap replica watches
air force 1
ralph lauren
longchamp handbags
nike mercurial superfly
jordans
undefeated shoes
gucci slides
louboutin
polo ralph
christian louboutin
michael kors taschen
adidas outlet
nhl jerseys
hermes outlet
pandora jewelry
herve leger dresses
coach outlet online
nike blazer
vans outlet