Dalinamės nauju dokumentu, kurį ką tik paskelbė Europos Taryba.
Jis skirtas įtraukiosios kalbos principams. Šis rekomendacinio pobūdžio dokumentas įsigalioja nuo 2024-04-29; šiuo metu parengtos jo versijos anglų ir prancūzų kalbomis.
Anglų kalbai pateikiamos tokios rekomendacijos, kaip, pvz., vengti kreipimosi “Ponai ir ponios!”, esą geriau keisti jį “Kolegos! Draugai! Dalyviai!” arba tokia rekomendacija kaip pasakymą “Tarnautojas privalo laiku įteikti savo dokumentus viršininkui” esą reikėtų keisti “Dokumentai turi būti laiku įteikti vyresnybei“.
Lietuviškai ypač būtų sunku laikytis tokių rekomendacijų – nenurodyti asmens lyties, vartoti tokias veiksmažodžių formas, kurios nerodytų giminės (tokie dalyviai neįmanomi, todėl skurdintų arba darkytų kalbą, keisdami giminės nerodančiomis padalyvio formomis ir kt.)
Visas dokumentas anglų kalba ČIA
Prancūzų kalba ČIA
Laima Kalėdienė